There is not much that I can remember from Indonesian tales
in my childhood. I read a lot of books, including comics and encyclopedia that
came from varied countries. I remember some beautifully illustrated tale books
that I saw in Gramedia at that time, but it was too costly. My father bought me
some Indonesian books though, but mostly the illustration was like Balai
Pustaka book, haha.. For you who were born in 1990, Balai Pustaka was a
publishing company owned by the government. The books for students had a lot or
writing and only few pages had black and white illustration.
Maybe that’s why I seldom bought Indonesian books at that
time: they were not well-packaged, there were only limited publishers, and book
industry wasn’t as lively as nowadays. To preserve Indonesian tales or
folklores, government put them in school books or reference books, usually in
Bahasa Indonesia subject. From them, I remember tales better, not from my
parents. Once I was able to read, my parents let me choose and read what I wanted.
Among all tales I know, Bawang Merah Bawang Putih and Malin
Kundang are the ones that I still remember well. Bawang Merah Bawang Putih is similar
with Cinderella in terms of wicked step mother and step sister. Malin Kundang
is a story of a son who disrespected his mother, thus he got an accident and
became a statue.
What is the moral value of the stories? Step mother is cruel! Haha, I’m just kidding…but
seriously, Bawang Merah kind of story had built that bad image of step mom. The
image is strengthen by Cinderella as a very popular story in my childhood, and
a dangdut song with this lyrics: “Ibu
tiri hanya cinta kepada ayahku saja..” (Step mother only loves my father –and not his kids, maybe). In reality, I seldom
find cruel step mothers. So sad, I think this is a character assassination LOL
If step mothers are difficult to find, Malin Kundang type of
children are easier. When I was a kid, if I talked back to my mom she often
said, “Be careful, you’d be a statue like Malin Kundang!” Hahah.. So, the
message of the story is quite strong since it relates with our daily life. The
older I am, the more I believe that this story is true, especially when I my
religion says so (about how to respect our parents).
If I can generalize, both tales above shows us that fortune
comes to those who are right. Bawang Putih and Malin Kundang’s mother were
violated, but in the end they are proved right. Thus, they “win” (I wanted to
write “they are happy” but I’m not sure Malin’s mom was happy, too). At least, I
always remember that we reap what we sow, as stated in Quran: “So, whoever does
an atom weight’s of good will see it, and whoever does an atom’s weight of evil
will see it.”
Are you feeling like being a Bawang Putih now, or Malin
Kundang’s mom? Don’t worry, you will find your happiness. You will :)
This post is a part of English Friday Challenge from Blog English Club. Dare to join?
Don't be a bad boy, or I will curse you like Malin. Hahahaha.
ReplyDeleteI remember that also Mbak.
Balai Pustaka.... Is it still publishing its books?
Febriyanlukito.com
according to Wikipedia, BP published ebooks in 2013 mas..but I'm not sure bout now..
DeleteIn Bali we also have Bawang Merah and Bawang Putih but Bawang (the onion) was the good and Kesuna (garlic) become the bad. Kesuna from word 'pisuna' means denigration. But, the same story :)
ReplyDeleteWah, that's really unique Mbak :)
DeleteAh ya I has just remember about Bawang Merah and Bwah Putih after read your post Mba.. :p
ReplyDeleteI never forget about that haha
Delete